miércoles, 29 de mayo de 2024

La Virgen del Camino, una compañía fiel

 Del sitio Star Herald:

Mientras las parroquias de Nueva Jersey y Estados Unidos celebran devociones marianas este mes, incluidas innumerables ceremonias de Coronación de Mayo, muchos de nosotros escuchamos himnos dedicados a la Virgen que nos devuelven a nuestra infancia. 

Es importante señalar que, aunque la Iglesia universal celebra este mes a la Madre de Cristo de un modo especial en todo el mundo, muchas de las particularidades de esa veneración difieren en función del contexto y el entorno: ceremonial, artístico, cultural y musical.

Por ejemplo, una de mis canciones favoritas dedicadas a María, Santa Maria del Camino, rara vez se escucha en inglés, aunque al parecer existe una traducción poco utilizada. Sin embargo, es bastante popular en Italia, donde la aprendí por primera vez -y por eso utilizo aquí la grafía italiana-, pero también es común en las comunidades hispanohablantes de ambos hemisferios. 

La canción tiene sus raíces en los himnos y cánticos utilizados por los peregrinos que atravesaban España a pie hasta el santuario de Santiago de Compostela. La versión más conocida es la musicada por Juan Antonio Espinosa. Manifiesta una devoción a la Madonna della Strada (o del Cammino), traducida habitualmente como "Nuestra Señora del Camino", o "...del Camino", o "...de las Calles", o "...del Buen Camino". Esta fiesta de María se celebra el 24 de mayo, y curiosamente tiene conexiones con el renovado interés por la eclesiología sinodal, ya que la palabra sínodo puede traducirse del griego como "viajar juntos por el camino".

La imagen original de la Madonna della Strada se encuentra hoy en Roma, en la iglesia del Gesú, la iglesia madre de la Compañía de Jesús. Científicos e historiadores del arte han estudiado la pintura de la madre y el niño y creen que se trata de un fresco de los siglos XIII o XIV que formaba parte de una gran pared de obras de arte hoy perdidas o destruidas. Algunas leyendas sugieren que este detalle de una obra maestra más amplia se salvó milagrosamente de la destrucción al flotar sobre las corrientes en las calles de la ciudad tras una inundación. Hoy cuelga a pocos pasos de la tumba de San Ignacio de Loyola, que le profesaba una gran devoción. Como desde hace siglos, la mano de María en el ángulo inferior derecho sigue tendida hacia innumerables cristianos que se han arrodillado ante ella buscando su poderosa intercesión.

El himno en italiano y español recuerda a los peregrinos que recorren los altibajos del camino de la vida que tienen una compañera constante en María del Camino. La letra nos recuerda que nunca estamos solos, pero que tampoco debemos contentarnos con el mundo tal como lo encontramos. En español: "Aunque te digan algunos que nada puedes cambiar, lucha por un mundo nuevo, lucha por la verdad". Eso se puede traducir al inglés: "Even if some others tell you that you cannot change anything, struggle for a new world, struggle for the truth.".

Invoca a la Virgen para que camine con nosotros como compañera y modelo de discipulado, llamándola a estar presente con nosotros en nuestras alegrías y dificultades, en nuestros anhelos y decepciones. Ven, María, "in mezzo a noi" y quédate con nosotros "quaggiù", que en italiano significa "en medio de nosotros, aquí abajo".

Cuando recordamos a todas las madres vivas y difuntas, seguimos suplicando fervientemente que María nos acompañe en la vida y, en última instancia, más allá de Ella, rogando por la salud, la seguridad y el bienestar de nuestra alma "ahora y en la hora de nuestra muerte". ¡Ven con nosotros a caminar! ¡Santa María, ven!

Originario de Collingswood, 
Michael M. Canaris, 
Doctor en Filosofía, 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario